Русскоязычные "демоны партера"
Война на Донбассе, короновирусная инфекция, долги перед МВФ, нищета среди насления - все это не самые значимые проблемы для нашего правительства. Вместо того, чтобы решать вопросы населения, пытаться вывести страну из кризиса, наши правящие круги решают более животрепещущие вопросы.
Министерство культуры и информационной политики сообщило, что с 16 июля 2021 года вступила в силу 23 статья закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", согласно которой языком проведения культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий является государственный язык. Публичное исполнение или публичный показ театрального представления на другом языке в государственном или коммунальном театре должно сопровождаться переводом на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом. Спустя несколько месяцев, представительство языкового омбудсмена решило проанализировать выполнение закона в нескольких государственных театрах. И тут ( О господи, как же это "неожиданно") выяснилось, что закон соблюдают далеко не все.
К примеру, в Одесском национальном академическом театре оперы и балета 3 представления выполнялись на госязыке, 102 - на другом, и лишь 45 - переведены на государственный язык. В Харьковском национальном академическом театре оперы и балета имени Лысенко из 49 спектаклей выполненных на негосударственном языке только 19 были переведены.
Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь заявил, что в отношении театров, продолжающих нарушать языковой закон, будут начаты мероприятия государственного контроля. Что это означает? Это означает, что театры будут "наказаны"за спектакли не на украинском языке. Отлично! Правильно! Это то, с чем необходимо бороться в нашей стране. Ведь все наказанные театры - несомненно, бытовые сепаратисты, сознательно отказывающиеся говорить на государственном языке. А то, что у них просто нет денег на дорогостоящую аппаратуру, которая как раз занимается синхронным переводом спектаклей - это их, бытовых сепаратистов, проблемы.
А если говорить серьезно, то в очередной раз мы видим бардак. Бардак, который происходит в правительстве. Конечно, все начинается с родного языка, со своих обычаев, со своей культуры. Надо поддерживать и развивать наш язык. Он красив, мелодичен, певуч. Но! Если мы хотим, чтобы вся Украина говорила на государственном языке, необходимо создать для этого все условия. И даже при благоприятных и необходимых условиях не получится так быстро изменить привычки населения. Должен пройти не один год, чтобы люди, в том же самом Харькове, начали говорить на настоящем украинском, а не на суржике. За что их наказывать? За то, что они с рождения говорят на русском и не имеют возможности по-нормальному выучить украинский? Если стоит задача провести языковую реформу и сделать так,чтобы все жители страны заговорили на государственном языке, то нельзя заставлять и принуждать людей. Невозможно переучить 40-летнего рабочего на каком-нибудь предприятии в Харькове разговаривать на русском. Ну не получится этого сделать! Штрафовать? Увольнять? Запугивать? Разве это верный путь для цивилизованной страны? Мы же не в КНДР живем, чтобы безропотно подчиняться. Мы демократическая страна ( по краней мере нам так говорят представители власти). А если мы демократическая страна, значит любое насилие со стороны власти неприемлемо.
Интересно, а не пробовала ли наша власть не наказывать, а поощрять? Ведь если ты хочешь что-то получить, то нужно сделать так, чтобы человек был заинтересован, имел мотивацию. Вместо штрафов театрам, выделите им бюджет на установку аппаратуры, которая переводит язык оригинала на украинский. Почему бы нет? Но это не для нас. У нас с советских времен привыкли только орать начальственным тоном. Что ж, посмотрим, что из этого выйдет...