В Google объяснили, почему Российская Федерация стала «Мордором»

05.01.2016, 18:03

В пресс-службе корпорации Google объяснили, почему в Google Translate украинское словосочетание «Російська Федерація» было переведено на русский как «Мордор».

В частности, это произошло из-за того, что автоматический переводчик работает без участия людей, используя только алгоритмы, передает Pronedra.

Google Translate создавая автоматический перевод, использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным, отметил представитель компании.  А автоматический перевод является «очень сложной системой», поскольку значение слов зависит от контекста, в котором они используются.

«Поэтому бывают ошибки и неправильные переводы, которые мы стараемся исправить как можно быстрее, как только узнаем о них», – сказали в пресс-службе Google.

Кстати, пользователи Google Translate обратили внимание на то, что не только «Российская Федерация» в переводе с украинского на русский стала «Мордор», но и фамилию главы российского МИД Сергея Лаврова Google Translate перевел как «грустная лошадка».

Читайте АСН в Google News