Народная артистка Украины Ирина Билык призналась, что в детстве подверглась русификации. Об этом певица сообщила в ходе конференции, передает «Главком».
Говоря о том, почему она поет на русском языке, Билык сказала: «Почему украинцы не могут понять, что когда люди моего поколения были маленькие, украиноязычные садики закрывали, а русскоязычные были в приоритете? Фамилии наши переводили с украинского на русский ... Моим родителям в паспортах написали не так фамилии, которые были у дедушки и бабушки. И я долго носила фамилию по российскому образцу «Белик», до 19 лет».
Билык отметила, что в 2018 году у нее будет гастрольный тур по Украине. Она подчеркнула, что в 1989 году, когда она попала в «Червону руту» в Черновцах, ее спросили, как ее фамилия пишется по-украински. «Я без колебаний сказала: «Билык», ведь у меня дедушка с бабушкой – Билыки. После этого я начала искать документы своих родственников – оказалось, что все мои родственники – Билыки, и тогда я поняла, что папе и маме просто переделали фамилии в паспортном столе. Поэтому я решила вернуть себе подлинную фамилию нашей семьи», - поведала исполнительница.
Она подчеркнула, что не стоит обвинять людей, который с детства только учили русский и говорили на нем. Билык уточнила, что общение выходит эффективнее, когда пользуешься языком, вложенным в голову с детства.